Překlad "обърнах гръб" v Čeština


Jak používat "обърнах гръб" ve větách:

Обърнах гръб на всичките ми принципи.
Šla jsem proti všemu, čemu věřím.
обърнах гръб на всичко клингонско, и сега тя трябва да заплати цената.
Otočila jsem se zády ke všemu Klingonskému a ona za to teď musí zaplatit.
Защото ни обърнах гръб и си отидох?
Protože jsem se k nám otočil zády a zmizel?
Обърнах гръб на много неща, откакто се оженихме.
Před hodně věcma jsem přivírala oči, co jsme spolu.
Че обърнах гръб на приятелите си, на семейството си и на всичко, в което вярвах...
Že...... jsemseotočilazády k přátelům, k rodině...... akevšemu, čemujsem věřila.
Майкъл, като обърнах гръб на компанията, поех много голям риск.
Michael, obrátit se proti Společnosti, by dostalo mě i tebe do velkýho nebezpečí.
Обърнах гръб на семейството и наследството ми.
Otočil se zády k rodině. Ke svému dědictví.
Тогава едно от тях се появява, плачейки за моята помощ, а аз и обърнах гръб.
Pak se objeví jedno, naříkající o mou pomoc. A prakticky jsem jí zabouchla dveře před obličejem.
Обърнах гръб на всичко това, когато напуснах Корея.
Odchodem z Koreje jsem za vším udělal tlustou čáru.
Почувствах се предадена и ти обърнах гръб.
Připadala jsem si zrazená a otočila se k tobě zády.
Сметнаха ме за луд, когато обърнах гръб на бизнеса и назначих друг човек.
Víš... Lidi si myslí že jsem blázen... když jsem dal rodinný podnik do rukou někomu kdo není členem rodiny.
Не, сложих пръстена в кексчето, обърнах гръб само за секунда и човек от персонала изяде кексчето.
Ne, dal jsem prsten do zákusku... a otočil se zády jen na sekundu... a zaměstnanec snědl zákusek.
Идвам от Холивуд, по цял ден съм пред камерата и обърнах гръб на вида си.
Co chceš, přišel jsem do Hollywoodu, jsem před kamerou celý den a otočil jsem se zády k vlastnímu druhu.
Съжалявам, че тогава ти обърнах гръб.
Omlouvám se, že jsem se tenkrát na tebe vykašlal.
Когато дойдох тук, не просто обърнах гръб на семейната история.
Když jsem sem šla, neobrátila jsem se zády jen k rodinné historii.
Ед дойде при мен, а аз му обърнах гръб.
Ed s tím za mnou přišel a já se na něj vykašlal.
Аз съм последният човек, на който той би се обадил, а му обърнах гръб.
Byla jsem tou poslední, komu mohl zavolat a já se k němu otočila zády.
Усетих, че нещо не е наред и й обърнах гръб.
Viděla jsem, že je něco špatně a odešla jsem.
И ти си тук, дъщерята, която винаги съм искала и вместо да те прегръщам, аз ти обърнах гръб.
A teď jsi tady ty, dcera, kterou jsem vždycky chtěla a místo toho, abych tě přijala, jsem se k tobě obrátila zády.
Брат помоли за помощ, а аз му обърнах гръб.
Bratr požádal o pomoc... A já mu ukázal záda.
Ти ме отведе от дома ми. Обърнах гръб на семейството си заради тайнствен благодетел, а се оказа, че си ти.
Odvedl jste mě od mé rodiny, ke které jsem se otočil zády, pro nějakého záhadného dobrodince, kterým jste se ukázal být nakonec vy.
Обърнах гръб на момчетата и вие.
Otočil jsem se k tobě a dětem zády.
Отдавна обърнах гръб на същността си, затова съм тук.
Před lety jsem se otočila zády k tomu, kým jsem byla. A proto jsem teď tady.
Брат ме помоли за помощ, аз му обърнах гръб.
Měl pocit, že se něco podělá. - Bratr požádal o pomoc...
Отказах ролята, обърнах гръб на щастието.
Odmítla jsem roli, otočila se bohatství zády.
" Знам, че ти обърнах гръб, но направи ми услуга.. "
Vím, že jsem se k tobě postavil zády, ale udělej mi laskavost..."
Но най-важното, което научих е, че имаше останала празнота, след като обърнах гръб на трима от най-добрите ми приятели.
Ale to nejdůležitější bylo, že ve mně zůstala prázdnota, když jsem se otočil zády ke třem nejlepším přátelům, jaké by si kdo přál.
Съжалявам, че ти обърнах гръб като мой ментор.
Omlouvám se, že jsem se k tobě otočila zády, jako ke svému učiteli.
Кралят ми е пратил убийци, задето му обърнах гръб.
Hádám, že to je asi odměna za to, když krále pošleš do prdele.
Това е защото обърнах гръб на вярата
To proto, že jsem se otočila k věřícím zády
И причината е, че аз не бях внимателна, причината, поради която не се изправих и не обърнах гръб на дявола е тази, че той ме обърква с гордост, той ме подлудява карайки ме да обърна гръб на себе си,
A nebyla jsem bdělá, nepovstala jsem a nevyhnala ďábla od svých bran, protože mě rozptýlil. Pomocí pýchy mě rozptýlil, abych se otočila zády ke svému stádu, abychom opustila nevinné nenarozené.
Веднъж вече й обърнах гръб и Синтия умря.
Už jsem se k tomu otočil zády. Odstrčil jsem to a Cynthie umřela.
И после премина през труден период а аз ти обърнах гръб.
A teď to máš těžký a já se k tobě otočil zády.
Посветих живота си на преследването на Господаря, н в онзи момент обърнах гръб на мисията си.
Zasvětil jsem svůj život lovu Mistra a jeho poskoků, Ale v tu chvíli jsem se otočil k tomu úkolu zády.
Обърнах гръб на Сара след катастрофата.
Po té nehodě jsem od Sary odešel.
Обърнах гръб на всички, които познавам включително собственият ми брат, защото ми каза, че не може да се има доверие на никого.
Otočila jsem se zády ke každému, koho jsem znala, včetně vlastního bratra, protože jsi mi řekl, že nemůžu nikomu věřit.
Провалих се в брака си и обърнах гръб на хората от Тенеси.
Pokazil jsem své manželství a postavil se zády k lidem v Tennessee.
Държах го в ръка, за да си напомням защо обърнах гръб на семейството си и предадох висшия съвет.
Držela jsem to v ruce, abych si připomněla, proč jsem se otočila zády k mé rodině, a zradila Nejvyšší radu.
Смята, че обърнах гръб на това семейство.
Myslí si, že jsem se otočil zády k této rodině.
Почти обърнах гръб на сестра си.
Skoro jsem se otočila zády ke své sestře.
През 2016 г. той представя на слушателитеняколко композиции, сред които "В студените нощи", "Мръсни танци" и "Обърнах гръб".
V roce 2016 představil posluchačůmněkolik kompozic, mezi nimi i "Cold Nights", "Dirty Dancing" a "Turned Back".
1.039703130722s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?